이것 또한 지나가리라
작성자 정보
- 최고관리자 작성
- 작성일
컨텐츠 정보
- 726 조회
- 5 댓글
- 목록
본문
* This, too, shall pass away *
* 이것 또한 지나가리라 *
When some great sorrow, like a mighty river,
Flows through your life with peace-destroying power
And dearest things are swept from sight forever,
Say to your heart each trying hour:
"This, too, shall pass away."
거대한 슬픔이 거센 강물처럼
평화를 짓밟는 힘으로 그대의 삶으로 쳐들어오고
소중한 것들이 눈 앞에서 영원히 사라져 갈 때
매 힘든 순간마다 그대의 마음에 다짐해라
"이것 또한 지나가리라"
When ceaseless toil has hushed your song of gladness,
And you have grown almost too tired to pray,
Let this truth banish from your heat its sadness,
And ease the burdens of each tring day:
"This, too, shall pass away."
끝없이 힘든 일들이
네 감사의 노래를 멈추게 하고
기도하기에도 너무 지칠때면
이 진실의 말로 하여금
네 마음에서 슬픔을 사라지게 하고
힘겨운 하루의 무거운 짐을 벗어나게 하라
"이것 또한 지나가리라"
When fortune smiles, and, full of mirth and pleasure,
The days are flitting by without a care,
Lest you should rest with only earthly treasure,
Let these few words their fullest import! bear:
"This, too, shall pass away."
행운이 그대에게 미소 짓고 근심걱정 없는 나날이
환희와 기쁨으로 다가올 때
그대가 세속적인 보물들에만 안주하지 않도록
이 진실의 말을 그대의 마음에 깊에 새겨라
"이것 또한 지나가리라"
When earnest labor brings you fame and glory,
And all earth's noblest ones upon you smile,
Remember that life's longest, grandest story
Fills but a moment in earth's little while:
"This, too, shall pass away."
너의 진실한 노력이 명예와 영광
그리고 지상의 모든 귀한 것들을
네게 가져와 웃음을 선사할 때면
인생에서 가장 오래 지속될 일도,
가장 웅대한 일도 지상에서 잠깐 스쳐가는
한순간에 불과함을 기억하라
"이것 또한 지나가리라"
―Lanta Wilson Smith
―랜터 윌슨 스미스(1856.07.19~1939.10.19)
* 이것 또한 지나가리라 *
When some great sorrow, like a mighty river,
Flows through your life with peace-destroying power
And dearest things are swept from sight forever,
Say to your heart each trying hour:
"This, too, shall pass away."
거대한 슬픔이 거센 강물처럼
평화를 짓밟는 힘으로 그대의 삶으로 쳐들어오고
소중한 것들이 눈 앞에서 영원히 사라져 갈 때
매 힘든 순간마다 그대의 마음에 다짐해라
"이것 또한 지나가리라"
When ceaseless toil has hushed your song of gladness,
And you have grown almost too tired to pray,
Let this truth banish from your heat its sadness,
And ease the burdens of each tring day:
"This, too, shall pass away."
끝없이 힘든 일들이
네 감사의 노래를 멈추게 하고
기도하기에도 너무 지칠때면
이 진실의 말로 하여금
네 마음에서 슬픔을 사라지게 하고
힘겨운 하루의 무거운 짐을 벗어나게 하라
"이것 또한 지나가리라"
When fortune smiles, and, full of mirth and pleasure,
The days are flitting by without a care,
Lest you should rest with only earthly treasure,
Let these few words their fullest import! bear:
"This, too, shall pass away."
행운이 그대에게 미소 짓고 근심걱정 없는 나날이
환희와 기쁨으로 다가올 때
그대가 세속적인 보물들에만 안주하지 않도록
이 진실의 말을 그대의 마음에 깊에 새겨라
"이것 또한 지나가리라"
When earnest labor brings you fame and glory,
And all earth's noblest ones upon you smile,
Remember that life's longest, grandest story
Fills but a moment in earth's little while:
"This, too, shall pass away."
너의 진실한 노력이 명예와 영광
그리고 지상의 모든 귀한 것들을
네게 가져와 웃음을 선사할 때면
인생에서 가장 오래 지속될 일도,
가장 웅대한 일도 지상에서 잠깐 스쳐가는
한순간에 불과함을 기억하라
"이것 또한 지나가리라"
―Lanta Wilson Smith
―랜터 윌슨 스미스(1856.07.19~1939.10.19)
카카오톡 [친구신청] ♥
https://pf.kakao.com/_xixiAdu
관련자료
-
이전
댓글 5
박종배0님의 댓글
- 박종배0
- 작성일
좋은글 감사합니다.
구리시 동사골주말농장님의 댓글
- 구리시 동사골주말농장
- 작성일
모든것이 지나가도록 길을열어줍시다 감사합니다 좋은글
이 경숙님의 댓글
- 이 경숙
- 작성일
좋은글 잘읽었습니다
태기Taeki님의 댓글
- 태기Taeki
- 작성일
좋은글 감사합니다
박영환2님의 댓글
- 박영환2
- 작성일
영원한것은 없듯이~ 잠시 스쳐갈쁜~ ?